- nekʷ-(t-), nokʷ-t-s
- nekʷ-(t-), nokʷ-t-sEnglish meaning: nightDeutsche Übersetzung: “Nacht”Grammatical information: stem nokʷt- f. (originally neutr.??), nokʷti-, nokʷtu- f., nokʷt(e)r n.Note: about Ablautformen see under Root nekʷ-(t-), nokʷ-t-s : night” derived from zero grade of Root ongʷ- : to anoint, dark ointment” : O.Ind. aktǘ - [f] “night” (RV 01.062.08) {2}; aktú-“flowing; ointment; (light or dark) color; (final part of the) night” (RV+) {3}.Material: O.Ind. nák (*nákt) nom. “night” (nag jihītē), naktü f. Du., naktam adv. solidified acc. “nachts”, instr. pl. naktábhiḥ ds. (imitation from áhabhiḥ), acc. pl. náktīḥ “Nächte”; Gk. νύξ, νῡκτός f. “night”, in compound νυκτι-, νυκτο-, νύκτωρ adv. “nachts” (*acc. shaped as ὕδωρ), νυκτερός, νυκτερινός “nächtlich” (: Lat. nocturnus); unclear are νύχα νύκτωρ Hes., Hom. εἰνάνυχες “neun Nächte hindurch”, ἔννυχος “nächtlich”, παννύχιος “die ganze night lasting “, αὐτονυχί “in the same night”; Alb. natë “night”;Note: Clearly Alb.Gheg notë, Tosc natë, net pl. “night” derived from O.Ice. nōtt, nütt “night”. Lat. nox, noctis “night” (gen. pl. noctium i-stem, but distinct conservative stem in adv. nox “nachts” from gen. *nokt-es, -os); nocturnus “nächtlich” (: νυκτερινός, νύκτωρ); of stem *noktu-: Lat.noctū “by night”, noctua “Nachteule”; O.Ir. i-nnocht “hac nocte”, M.Welsh peu-noeth “jede night”, trannoeth “am consecutive Tage”, O.Welsh henoid, Welsh he-no “hac nocte”, Corn. haneth, M.Bret. henoz ds.; Welsh Corn. nos, Bret. noz “night”, probably from *nokt-s u- Welsh neithiwyr, neithwyr (contains hwyr “evening”) “last night”, Corn. nehues M.Bret. neyzor, Mod.Bret. neizeur ds.; Goth. nahts (dat. pl. nahtam after dagam), O.Ice. nōtt, nütt , O.H.G. O.S. naht, O.E. neaht, niht “night” (conservative stem), O.E. nihterne “nächtlich”; Lith. naktìs (conservative gen. pl. naktū), Ltv. nakts, O.Pruss. naktin (acc. sg.) “night”, nak(t)v-ūnė “Nachtherberge”, nak(t)vóti “ũbernachten”, nãkvinas “zur night herbergend”, O.Bulg. noštь “night”, Russ. netopūŕ “Nachtschmetterling, Fledermaus”; Hitt. neku- “dämmern”; gen. ne-ku-uz (nekuz) “night”; Toch. A n[a]ktim “nächtlich”, В nekciye “abends”; zero grade: O.Ind. aktǘ “night” (perhaps n-stem), aktú- m. “ darkness, night, light, ray” (actually “dawn, twilight”), compare in latter meaning Goth. ūhtwō (: Lat. noctū etc.), O.Ice. ōtta, O.H.G.ūhta (uohta), M.H.G. ūhte (uohte), O.S. ūtha f., O.E. ūth(a) m. “frũhe Morgenzeit”, Goth. ūhteigs “zeitig”; eine other ablaut grade *onkʷt- seems Lith. ankstì “frũhe”, ìš añksto “from frũh an”, ankstùs adj. “early, matutinal”, O.Pruss. angstainai, angsteina adv. “frũhmorgens”.References: WP. II 337 ff., WH. II 181 ff., Trautmann 9, 193, Specht IE Decl. 11.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.